ESOUI

ESOUI (https://www.esoui.com/forums/index.php)
-   Translation Help (https://www.esoui.com/forums/forumdisplay.php?f=186)
-   -   TraitBuddy Translations (https://www.esoui.com/forums/showthread.php?t=4669)

Weolo 04/28/15 08:47 PM

TraitBuddy Translations
 
I am in the process of publishing a new version of my Addon with language translations from English to French, German and Russian. I have had a stab at it but would like to check if these are accurate. Any help appreciated.

English:
Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Toggle TraitBuddy",
  2. TB_KNOWN                        = "Known By",
  3. TB_BEING_RESEARCHED             = "Being Reseached By",
  4. TB_COULD_RESEARCH               = "Can Be Researched By",
  5. TB_YOU_KNOW                     = "You know this trait",
  6. TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "You are researching this trait",
  7. TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "You could research this trait"

French:
Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Basculer TraitBuddy",
  2. TB_KNOWN                        = "connu par",
  3. TB_BEING_RESEARCHED             = "En étant Reseached",
  4. TB_COULD_RESEARCH               = "Peuvent être recherchés par",
  5. TB_YOU_KNOW                     = "Vous savez ce trait",
  6. TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Vous faites des recherches ce trait",
  7. TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Vous pouvez rechercher ce trait"

German:
Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Toggle TraitBuddy",
  2. TB_KNOWN                        = "bekannt durch",
  3. TB_BEING_RESEARCHED             = "Von reseached",
  4. TB_COULD_RESEARCH               = "Kann durch recherchierbar",
  5. TB_YOU_KNOW                     = "Sie kennen diese Eigenschaft",
  6. TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Sie werden dieses Merkmal",
  7. TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Sie können diese Eigenschaft Forschung"

Russian:
Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Переключить TraitBuddy",
  2. TB_KNOWN                        = "Известный По",
  3. TB_BEING_RESEARCHED             = "Будучи Reseached По",
  4. TB_COULD_RESEARCH               = "Может быть исследованы",
  5. TB_YOU_KNOW                     = "Вы знаете эту особенность",
  6. TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Вы исследуете эту черту",
  7. TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Вы можете исследовать эту черту"

Ayantir 04/29/15 07:10 AM

Your Russian traduction must be done by the RU Project, they hack a bit the chatsystem in order to get their cyrrilic character displayed.

For french :

Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Afficher/Masquer TraitBuddy",
  2.     TB_KNOWN                        = "Connu par",
  3.     TB_BEING_RESEARCHED             = "En train d'être recherché",
  4.     TB_COULD_RESEARCH               = "Pouvant être recherché par",
  5.     TB_YOU_KNOW                     = "Vous connaissez ce trait",
  6.     TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Vous recherchez ce trait",
  7.     TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Vous pouvez rechercher ce trait"

Baertram 04/29/15 09:15 AM

German:

Lua Code:
  1. SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Zeige TraitBuddy AN/AUS",
  2. TB_KNOWN                        = "Bekannt durch",
  3. TB_BEING_RESEARCHED             = "Wird analysiert durch",
  4. TB_COULD_RESEARCH               = "Kann analysiert werden durch",
  5. TB_YOU_KNOW                     = "Du kennst diese Eigenschaft",
  6. TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Du analysierst diese Eigenschaft",
  7. TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Du könntest diese Eigenschaft analysieren"

Weolo 04/29/15 10:09 AM

Thanks Ayantir and Baertram I will update my addon and release it with the next version.

I didn't realise that russian wasn't a game supported language out of the box.
So the official languages are English, French and German? any others?

Baertram 04/29/15 10:25 AM

Nope, only those 3 afaik.
There are unsupported languages like russian, spanish, portuguese and italian.

Randactyl 04/29/15 10:29 AM

Quote:

Originally Posted by Weolo (Post 20980)
Thanks Ayantir and Baertram I will update my addon and release it with the next version.

I didn't realise that russian wasn't a game supported language out of the box.
So the official languages are English, French and German? any others?

Nope, just those three. There are community projects for Russian, Spanish, and I think Brazilian Portuguese just started up.

edit: didnt know about Italian :D

Baertram 04/29/15 11:27 AM

It's pretty new:
http://www.esoui.com/downloads/info1...lationWIP.html

Quote:

Originally Posted by Randactyl (Post 20982)
Nope, just those three. There are community projects for Russian, Spanish, and I think Brazilian Portuguese just started up.

edit: didnt know about Italian :D


Weolo 05/03/15 11:51 AM

Version 1.2
 
I am working on version 1.2 and now have an options screen so need more translations.
Would someone please help translate these to French and German? I have made an initial stab at it.

Top bit before 'Options' has already been done.

English
Lua Code:
  1. local strings = {
  2.     SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Toggle TraitBuddy",
  3.     TB_KNOWN                        = "Known By",
  4.     TB_BEING_RESEARCHED             = "Being Reseached By",
  5.     TB_COULD_RESEARCH               = "Can Be Researched By",
  6.     TB_YOU_KNOW                     = "You know this trait",
  7.     TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "You are researching this trait",
  8.     TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "You could research this trait",
  9.    
  10.     --Options
  11.     TB_OP_HEADING1                  = "Which Tooltips",
  12.     TB_OP_HEADING2                  = "Tooltip Appearance",
  13.     TB_OP_KNOWN                     = "Known by section",
  14.     TB_OP_KNOWN_TT                  = "Show the known by section",
  15.     TB_OP_KNOWN_COLOUR              = "Known by section colour",
  16.     TB_OP_KNOWN_COLOUR_TT           = "Colour of the known by section",
  17.     TB_OP_RESEARCHING               = "Being reseached by section",
  18.     TB_OP_RESEARCHING_TT            = "Show the being reseached by section",
  19.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR        = "Being reseached by section colour",
  20.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR_TT     = "Colour of the being reseached by section",
  21.     TB_OP_CANRESEARCH               = "Can be researched by section",
  22.     TB_OP_CANRESEARCH_TT            = "Show the can be researched by section",
  23.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR        = "Can be researched by section colour",
  24.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR_TT     = "Colour of the can be researched by section",
  25.     TB_OP_YOUKNOW                   = "Summary section",
  26.     TB_OP_YOUKNOW_TT                = "Show the summary section at the bottom of the item",
  27.     TB_OP_BAG                       = "Bag",
  28.     TB_OP_BAG_TT                    = "Extend the bag tooltip. This is used in a lot of places including inventory and bank",
  29.     TB_OP_LOOT                      = "Loot",
  30.     TB_OP_LOOT_TT                   = "Extend the loot tooltip",
  31.     TB_OP_MAIL                      = "Mail",
  32.     TB_OP_MAIL_TT                   = "Extend the mail tooltip",
  33.     TB_OP_BUYBACK                   = "Buyback",
  34.     TB_OP_BUYBACK_TT                = "Extend the buyback tooltip",
  35.     TB_OP_TRADE                     = "Trade",
  36.     TB_OP_TRADE_TT                  = "Extend the trade tooltip",
  37.     TB_OP_TRADINGHOUSE              = "Guild Store",
  38.     TB_OP_TRADINGHOUSE_TT           = "Extend the guild store tooltip",
  39.     TB_OP_CHAT                      = "Links in chat",
  40.     TB_OP_CHAT_TT                   = "Extend the links in chat tooltip"
  41. }

French
Lua Code:
  1. local strings = {
  2.     SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Afficher/Masquer TraitBuddy",
  3.     TB_KNOWN                        = "Connu par",
  4.     TB_BEING_RESEARCHED             = "En train d'être recherché",
  5.     TB_COULD_RESEARCH               = "Pouvant être recherché par",
  6.     TB_YOU_KNOW                     = "Vous connaissez ce trait",
  7.     TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Vous recherchez ce trait",
  8.     TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Vous pouvez rechercher ce trait",
  9.    
  10.     --Options
  11.     TB_OP_HEADING1                  = "Quels infobulles",
  12.     TB_OP_HEADING2                  = "Apparence infobulle",
  13.     TB_OP_KNOWN                     = "Connu par section",
  14.     TB_OP_KNOWN_TT                  = "Montrer le connu par l'article",
  15.     TB_OP_KNOWN_COLOUR              = "Connu par l'article de couleur",
  16.     TB_OP_KNOWN_COLOUR_TT           = "Couleur du connu par l'article",
  17.     TB_OP_RESEARCHING               = "Étant reseached par l'article",
  18.     TB_OP_RESEARCHING_TT            = "Voir les cours reseached par l'article",
  19.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR        = "Étant reseached par l'article couleur",
  20.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR_TT     = "Couleur de l'être reseached par l'article",
  21.     TB_OP_CANRESEARCH               = "Peut être recherché par l'article",
  22.     TB_OP_CANRESEARCH_TT            = "Voir les peut être recherché par la section",
  23.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR        = "Peut être recherché par la section de couleur",
  24.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR_TT     = "Couleur de l'peut être étudié par l'article",
  25.     TB_OP_YOUKNOW                   = "Section sommaire",
  26.     TB_OP_YOUKNOW_TT                = "Voir la section de synthèse au bas de l'article",
  27.     TB_OP_BAG                       = "Sac",
  28.     TB_OP_BAG_TT                    = "Étendre le sac info-bulle. Il est utilisé dans beaucoup d'endroits, y compris l'inventaire et la banque",
  29.     TB_OP_LOOT                      = "Butin",
  30.     TB_OP_LOOT_TT                   = "Étendre l'info-bulle de butin",
  31.     TB_OP_MAIL                      = "Courrier",
  32.     TB_OP_MAIL_TT                   = "Étendre l'info-bulle mail",
  33.     TB_OP_BUYBACK                   = "Racheter",
  34.     TB_OP_BUYBACK_TT                = "Étendre l'info-bulle de rachat d'actions",
  35.     TB_OP_TRADE                     = "Commerce",
  36.     TB_OP_TRADE_TT                  = "Étendre l'info-bulle du commerce",
  37.     TB_OP_TRADINGHOUSE              = "Magasin de guilde",
  38.     TB_OP_TRADINGHOUSE_TT           = "Étendre l'info-bulle de magasin de guilde",
  39.     TB_OP_CHAT                      = "Liens en discussion",
  40.     TB_OP_CHAT_TT                   = "Étendre les liens en discussion infobulle"
  41. }

German
Lua Code:
  1. local strings = {
  2.     SI_BINDING_NAME_TB_TOGGLE_GUI   = "Zeige TraitBuddy AN/AUS",
  3.     TB_KNOWN                        = "Bekannt durch",
  4.     TB_BEING_RESEARCHED             = "Wird analysiert durch",
  5.     TB_COULD_RESEARCH               = "Kann analysiert werden durch",
  6.     TB_YOU_KNOW                     = "Du kennst diese Eigenschaft",
  7.     TB_YOU_ARE_RESEARCHING          = "Du analysierst diese Eigenschaft",
  8.     TB_YOU_COULD_RESEARCH           = "Du könntest diese Eigenschaft analysieren",
  9.    
  10.     --Options
  11.     TB_OP_HEADING1                  = "Die Tooltips",
  12.     TB_OP_HEADING2                  = "Tooltip Aussehen",
  13.     TB_OP_KNOWN                     = "Bekannt durch Abschnitt",
  14.     TB_OP_KNOWN_TT                  = "Zeigen Sie mit der Abschnitt bekannt",
  15.     TB_OP_KNOWN_COLOUR              = "Bekannt durch Abschnitt Farbe",
  16.     TB_OP_KNOWN_COLOUR_TT           = "Farbe des durch Abschnitt der bekannten",
  17.     TB_OP_RESEARCHING               = "Von Abschnitt reseached",
  18.     TB_OP_RESEARCHING_TT            = "Zeigen die von Abschnitt reseached",
  19.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR        = "Von Abschnitt Farb reseached",
  20.     TB_OP_RESEARCHING_COLOUR_TT     = "Farbe der durch Abschnitt reseached",
  21.     TB_OP_CANRESEARCH               = "Kann durch Abschnitt erforscht werden",
  22.     TB_OP_CANRESEARCH_TT            = "Lassen Sie sich die durch Abschnitt erforscht werden",
  23.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR        = "Kann durch Abschnitt Farb erforscht werden",
  24.     TB_OP_CANRESEARCH_COLOUR_TT     = "Farbe der durch Abschnitt erforscht werden",
  25.     TB_OP_YOUKNOW                   = "Abschnitt Zusammenfassung",
  26.     TB_OP_YOUKNOW_TT                = "Lassen Sie sich die Zusammenfassung Abschnitt am unteren Rand des Elements",
  27.     TB_OP_BAG                       = "Tasche",
  28.     TB_OP_BAG_TT                    = "Verlängern Sie die Tasche Tooltip. Dies ist in vielen Orten verwendet werden, einschließlich Inventar und Bank",
  29.     TB_OP_LOOT                      = "Beute",
  30.     TB_OP_LOOT_TT                   = "Verlängern Sie die Beute Tooltip",
  31.     TB_OP_MAIL                      = "Post",
  32.     TB_OP_MAIL_TT                   = "Verlängern Sie die Mail-Tooltip",
  33.     TB_OP_BUYBACK                   = "Rückkauf",
  34.     TB_OP_BUYBACK_TT                = "Verlängern Sie die Rückkauf Tooltip",
  35.     TB_OP_TRADE                     = "Handel",
  36.     TB_OP_TRADE_TT                  = "Verlängern Sie die Handels Tooltip",
  37.     TB_OP_TRADINGHOUSE              = "Guild Shop",
  38.     TB_OP_TRADINGHOUSE_TT           = "Verlängern Sie die Gilde store Tooltip",
  39.     TB_OP_CHAT                      = "Links im Chat",
  40.     TB_OP_CHAT_TT                   = "Verlängern Sie die Links im Chat Tooltip"
  41. }


All times are GMT -6. The time now is 01:15 PM.

vBulletin © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
© 2014 - 2022 MMOUI